Εξελίξεις στην πτωχευμένη 4π…

από τον Σύλλογο Μεταφραστών Επιμελητών Διορθωτών

Ήτανε μια φορά η 4π

Οι όμορφες εταιρείες όμορφα εξαφανίζονται, αφήνοντας πίσω τους έναν αφρό από απέραντα χρέη, πληγωμένες καρδιές και τον ανομολόγητο, ή και ομολογημένο, θαυμασμό των πιστών της ελεύθερης αγοράς και του business planning. Η ιστορία της 4π ξεκινάει σαν παραμύθι: κάποιο ανοιξιάτικο πρωινό, ένας όμορφος πρίγκιπας του βασιλείου του ΔΟΛ αποφάσισε να ενισχύσει τη διάδοση της τεχνολογικής καινοτομίας, έφτιαξε λοιπόν την εταιρεία 4π, υπενοικιάζοντας τους τίτλους των τεχνικών περιοδικών Ram και HiTech, αλλά και κάμποσους εργαζόμενους, από τον ΔΟΛ. Η περιπέτεια συνεχίστηκε με μια νότα εξωτισμού και δράσης (έκδοση του National Geographic και των Απάντων του Ιουλίου Βερν), χωρίς όμως με αυτό το ταξίδι στα πέρατα του κόσμου να λησμονιούνται τα καθήκοντα απέναντι στο έθνος (έκδοση της Ιστορίας του Παπαρρηγόπουλου).

Κι ενώ η 4π, με διαφημιστικές τυμπανοκρουσίες, βαδίζει προς την εκδοτική δόξα, έρχεται να διαλύσει τα μάγια μια ωμή ανακοίνωση του ΣΜΕΔ (στις 2/6/2011, βλ. Ταξίδι στο κέντρο της 4π,), με την ψυχρή διαπίστωση ότι οι μεταφραστές-επιμελητές, αλλά και οι υπόλοιποι εργαζόμενοι της εταιρείας, έχουν μείνει απλήρωτοι για μήνες. Ακολουθούν αλλεπάλληλες παρεμβάσεις του Συλλόγου, αλλεπάλληλες αθετήσεις συμφωνιών από την εταιρεία και άλλα λυπηρά επεισόδια, με τους παλαδίνους της 4π να εξαφανίζονται τελικά μέσα στην ομίχλη των θρύλων.

Λέγεται ότι η ιστορία επαναλαμβάνεται, αυτό ισχύει ακόμα περισσότερο για τα μοτίβα των μύθων. Ο πρίγκιπας του δικού μας παραμυθιού και ο βασικός του συμβουλάτορας επανεμφανίστηκαν ξαφνικά σε μια άλλη εταιρεία με το ονειροπόλο όνομα ΣΕΛΕΝΑ (κάτω από την αιγίδα μιας άλλης μυθικής μορφής στο χώρο του τύπου) και, για να μην πολυλογούμε, είδαμε ξανά το ίδιο σενάριο. Νέες ρομαντικές περιπέτειες στην αρμυρή θάλασσα, νέες καταγγελίες (βλ. την αρχή / ενημέρωση του προηγούμενου λινκ), νέα φέσια στους εργαζόμενους, νέα κανόνια σε λοιπούς συνεργάτες, νέες δικαστικές κωμωδίες, νέα εξάχνωση στο πουθενά. Προς το παρόν οι ήρωές μας αγνοούνται, σαν κάτι εξερευνητές που χάθηκαν στους πάγους χωρίς ποτέ να μαθευτεί τίποτα γι’ αυτούς…

Όλ’ αυτά, ωστόσο, δεν τα θυμίζουμε από απλή νοσταλγική διάθεση. Υπάρχουν κάποιες εξελίξεις σχετικές με το θέμα αυτό και καλούνται οι συνάδελφοι που έχουν δουλέψει στις μεταφράσεις του Ιουλίου Βερν για λογαριασμό της 4π να επικοινωνήσουν, εάν θέλουν, με το Σύλλογο. 

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *